Vidi anche le anime dei decapitati a causa della testimonianza di Gesù e della parola di Dio, e quanti non avevano adorato la bestia e la sua statua e non ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte e sulla mano.
The souls of them that were beheaded by the antichrist for the witness of Yeshua, and for the Word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands!
Insieme con l'altra metà di Manàsse, i Rubeniti e i Gaditi avevano ricevuto la loro parte di eredità, che Mosè aveva data loro oltre il Giordano, ad oriente, come aveva concesso loro Mosè, servo del Signore
With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them:
Questi uomini superiori erano stati impiegati come sorveglianti indigeni della loro gente; essi avevano ricevuto una certa educazione grazie all’influenza di Mosè presso i dirigenti egiziani.
These superior men had been employed as native overseers of their people; they had received some education because of Moses’ influence with the Egyptian rulers.
I dati sul primo anno dalla condanna erano piu' alti per i criminale in terapia di quelli che non avevano ricevuto alcun trattamento.
The one-year reconviction rates were higher for offenders in therapy than for those receiving no treatment at all.
Ai suoi occhi, la nostra conversazione fu una testimonianza speciale del fatto che le sue preghiere erano state ascoltate e avevano ricevuto risposta.
To him our visit was a special witness that his prayers were heard and answered.
In studi separati a dose singola, ai dosaggi raccomandati, nei pazienti pediatrici si sono osservati valori di AUC e Cmax della desloratadina comparabili a quelli degli adulti che avevano ricevuto una dose di
In separate single dose studies, at the recommended doses, paediatric patients had comparable AUC and Cmax values of desloratadine to those in adults who received a 5 mg dose of desloratadine syrup.
Insieme con l'altra metà di Manàsse, i Rubeniti e i Gaditi avevano ricevuto la loro parte di eredità, che Mosè aveva data loro oltre il Giordano, ad oriente, come aveva concesso loro Mosè, servo del Signore.
Bible in Basic English 13:8 With him the Reubenites and the Gadites have been given their heritage, which Moses gave them, on the east side of Jordan, as Moses, the servant of the Lord, gave them;
Insieme con l'altra metą di Manąsse, i Rubeniti e i Gaditi avevano ricevuto la loro parte di ereditą, che Mosč aveva data loro oltre il Giordano, ad oriente, come aveva concesso loro Mosč, servo del Signore.
JOSH 13:8 with it the Reubenite, and the Gadite, have received their inheritance, which Moses hath given to them beyond the Jordan eastward, as Moses servant of Jehovah hath given to them;
[20] Ma la bestia fu catturata e con essa il falso profeta, che alla sua presenza aveva operato i prodigi con i quali aveva sedotto quanti avevano ricevuto il marchio della bestia e ne avevano adorato la statua.
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image.
E rinnegano il resto, anche se è la Verità che conferma quello che già avevano ricevuto.
They deny everything else even though it be the Truth which confirms the Truth already in their possession.
Vidi anche le anime dei decapitati a causa della testimonanza di Gesù e della parola di Dio, e quanti non avevano adorato la bestia e la sua statua e non ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte e sulla mano.
I also saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, and who had not worshipped the beast or its image nor had accepted its mark on their foreheads or hands.
E così Dio ha dato ai Gentili la capacità di parlare in lingue per dimostrare che anch’essi avevano ricevuto lo stesso Spirito Santo che avevano ricevuto gli apostoli (Atti 10:47; 11:17).
God enabled the Gentiles to speak in tongues to demonstrate that they had received the same Holy Spirit the apostles had received (Acts 10:47, 11:17).
E quando giunse loro, da parte di Allah, un messaggero che confermava quello che già avevano ricevuto, alcuni di quelli a cui erano state date le Scritture, si gettarono alle spalle il Libro di Allah, come se non sapessero nulla.
When a Messenger of God came to them confirming the (original) revelation that they already had received, a group of those who had the Scripture with them, threw the Book of God behind their backs as if they did not know anything about it.
Lo strano messaggio che avevano ricevuto sembrava spingere i Baudelaire ad indagare ulteriormente, ma prima dovevano allontanarsi dal Conte Olaf... e da quel triste pranzo.
The strange message they had received seemed to indicate there was more for the Baudelaires to investigate, but not until after they got away from Count Olaf and his miserable lunch. So while Mr. Poe began to tell a very boring story...
Avevano ricevuto l'ordine di non fare assolutamente del male a suo figlio.
They were given very clear instructions not to harm your son.
Questa è la storia di alcuni fratelli Che non avevano ricevuto dalla natura le carte migliori
This is the story of some brothers whom nature had not dealt the best hand.
In realtà non avevano ricevuto proprio per nulla le carte.
In fact they hadn't received any cards at all.
Se e' cosi', avevano ricevuto due offerte... e le avevano rifiutate.
That means more than one offer was made. Both refused.
Entrambe le vittime avevano ricevuto lo stesso SMS, che chiedeva all'altro di incontrarlo al Bel Air.
HAHN: Both victims had the same text on their cell phone, each asking the other to meet them at the Bel Air.
I polli e i fagiani trattati con Aivlosin hanno mostrato segni meno gravi della malattia rispetto agli animali che non avevano ricevuto alcun trattamento.
Chickens and pheasants treated with Aivlosin showed less severe signs of disease than untreated animals.
L'FBI stava eseguendo un'operazione sotto copertura sulla base di una soffiata che avevano ricevuto.
The FBI was running an undercover sting based on a tip that they received.
Un paio di mesi fa, la Techsan ha riferito all'FBI che dei dirigenti avevano ricevuto delle minacce di morte, dove le industrie farmaceutiche erano definite come parte di una vasta cospirazione pubblico-privata per avvelenare il popolo americano.
A couple of months ago, Techsan informed the Bureau that some of its top executives were receiving death threats, calling the pharmaceutical industry part of a vast public/private conspiracy to poison the American people.
La maggior parte delle persone che le avevano ricevuto, le hanno incorniciato e attaccate alla parete.
Most of the people who received them, actually framed them and put them on their wall.
I MacGregor avevano ricevuto una telefonata anonima che li avvertiva che la loro tata, che ha sessant'anni e sulla quale ho fatto le dovute ricerche, spacciava crack.
The MacGregors received an anonymous phone call saying that their nanny who is 60 and someone I certainly did vet, was selling crack cocaine.
Durante questo primo anno di ministero pubblico di Gesù, più di tre quarti dei suoi discepoli avevano precedentemente seguito Giovanni ed avevano ricevuto il suo battesimo.
During this first year of Jesus’ public ministry more than three fourths of his followers had previously followed John and had received his baptism.
I pazienti naïve al trattamento con HCV genotipo 1 che avevano ricevuto 12 settimane di trattamento hanno avuto una risposta simile a quelli trattati per 24 settimane (Tabella 6).
Treatment-naïve patients with HCV genotype 1 who received 12 weeks of treatment had a similar response as those treated for 24 weeks (Table 6).
E quando essi avevano ricevuto, mormoravano contro il padrone di casa, dicendo: "Questi ultimi hanno lavorato solo un'ora, e tu li hai trattati come noi, che abbiamo sopportato il peso e il calore del giorno.
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house, Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
Dagli studi è emerso che i suini trattati con Aivlosin hanno mostrato segni meno gravi della malattia rispetto agli animali che non avevano ricevuto alcun trattamento.
The studies showed that pigs treated with Aivlosin showed less severe signs of disease than untreated animals.
Sappiamo che furono salvati prima di essere battezzati perché avevano ricevuto lo Spirito Santo come prova della loro salvezza (Romani 8:9; Efesini 1:13; 1 Giovanni 3:24).
We know that they were saved before being baptized because they had received the Holy Spirit, which is the evidence of salvation (Romans 8:9; Ephesians 1:13; 1 John 3:24).
E vidi le anime di quelli che erano stati decapitati per la testimonianza di Gesù e per la parola di Dio, e di quelli che non avevano adorato la bestia né la sua immagine e non avevano ricevuto il suo marchio sulla loro fronte e sulla loro mano.
Then I saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands.
Infatti non era ancora disceso su alcuno di essi, ma soltanto avevano ricevuto il battesimo nel nome del Signore Gesù.
For he had not yet come to any among them, since they were only baptized in the name of the Lord Jesus.
Uno studio della durata di otto settimane ha scoperto che i pazienti che avevano ricevuto integrazione con omega-3 stavano decisamente meglio rispetto a coloro che avevano assunto un farmaco placebo.
An 8-week study found that patients who received omega-3 supplementation were doing significantly better than those that received a placebo.
Lo studio confrontava le vacche che avevano ricevuto Startvac con quelle che avevano ricevuto placebo (un finto vaccino) e osservava il numero di vacche affette da mastite, la gravità dei sintomi della mastite e la produzione di latte.
The study compared cows that were given Startvac with those that were given placebo (a dummy vaccine) and looked at the number of cows with mastitis, the severity of mastitis symptoms, and milk production.
Entro la fine del 2016 avevano ricevuto il sostegno dei fondi quasi 793 500 imprese, creando circa 154 000 nuovi posti di lavoro.
By the end of 2016, almost 793, 500 businesses had received support from the funds, creating an estimated 154, 000 new jobs.
*Per lo più terapia a base di interferone, ma 7 pazienti avevano ricevuto sofosbuvir + ribavirina e 2 pazienti avevano ricvuto un inibitore della ciclofillina.
*Mainly interferon-based therapy, but 7 patients received sofosbuvir + ribavirin and 2 patients received a cyclophilin inhibitor.
Similmente, quando egli andò in Samaria a predicare e a battezzare i credenti come era stato incaricato di fare dal suo Maestro, si astenne dall’imporre le mani sui suoi convertiti per significare che avevano ricevuto lo Spirito della Verità.
Likewise, when he went into Samaria preaching and baptizing believers, as he had been instructed by his Master, he refrained from laying hands on his converts in token of their having received the Spirit of Truth.
Le misure finanziate dal FEG vanno al di là dei provvedimenti che un'impresa è tenuta a prendere in seguito a licenziamenti su larga scala: nel 2009 più del 40% delle persone che avevano ricevuto una formazione sostenuta dal FEG ha trovato lavoro.
The EGF provides funding for measures that go beyond the obligations of a company following large scale redundancies and in 2009 over 40 % of those trained through EGF support found employment.
Se siamo coerenti con il criterio secondo il quale la preposizione eis viene usata in concomitanza con il battesimo, dobbiamo concludere che Atti 2:38 in effetti si stia riferendo al loro essere battezzati “perché” avevano ricevuto il perdono dei peccati.
If one is consistent with the way the preposition eis is used in conjunction with baptism, we must conclude that Acts 2:38 is indeed referring to their being baptized “because” they had received forgiveness of their sins.
Avevano conosciuto il grande uomo; avevano ricevuto una lezione dal grande uomo; si erano divertiti davvero tanto ad avere le facce schiacciate nel fango;
They had met the great man; they had been instructed by the great man; they had an enormous amount of fun having their faces shoved in the mud...
Nel 2005, le nuove tecnologie come questa avevano ricevuto 600 milioni di dollari di finanziamento; nel 2006 sono raddoppiati a 1, 2 miliardi di dollari.
In 2005, there were 600 million dollars invested in new technologies of the sort you see here. It doubled in 2006 to 1.2 billion dollars.
Quindi ho preso i 600 riassunti che avevo, li ho divisi in nove gruppi secondo le valutazioni che i Talk avevano ricevuto su TED.com e ho chiesto alla gente di farne dei riassunti.
So I took the 600 summaries that I had, put them into nine groups according to the ratings that the talks had originally received on TED.com and asked people to do summaries of those.
Alcuni di loro avevano persino ricevuto delle lettere dalle persone che avevano ricevuto gli organi dei loro cari, per ringraziarli.
Some of them had even received letters from the people who received their loved one's organs, saying thank you.
L'altra parte della storia della mia famiglia è che abbiamo finito per visitare tutte e quattro le strutture che avevano ricevuto le donazioni di Thomas.
The other part of my family's story is that we ended up visiting all four facilities that received Thomas's donations.
Ed un incremento di dopamina ha fatto sì che gli individui vedessero più schemi di coloro che non avevano ricevuto la dopamina.
An increase of dopamine caused subjects to see more patterns than those that did not receive the dopamine.
Ho cercato di far capire che il senso era che loro avevano ricevuto qualcosa che sarebbe stata una lettera d'amore per loro.
So I wanted people to really get the sense that they had received something that could have been a love letter to them.
Così ho passato tre mesi in Kenya, Uganda e Tanzania intervistando gli imprenditori che avevano ricevuto 100 dollari per iniziare o far crescere un'impresa.
So I spent three months in Kenya, Uganda and Tanzania interviewing entrepreneurs that had received 100 dollars to start or grow a business.
Un vignettista danese mi disse che era uno dei 24 che avevano ricevuto l'incarico di disegnare il profeta. 12 rifiutarono. Lo sapevate?
A Danish cartoonist told me he was one of the 24 who received the assignment to draw the prophet -- 12 of them refused. Did you know that?
6.332986831665s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?